US News, June 25, 2026

2026년 6월 25일 뉴스

QR code that loads this news pack in the Language Mirror app Open in Language Mirror

Don't have the app? Download Language Mirror on the App Store, then scan the code above.

1 · Get the app    2 · Scan the QR code or tap the button    3 · Loop, shadow, repeat

① U.S. Can Turn Away Asylum-Seekers at Border

미국 난민 신청자 입국 제한

Source: NPR ↗

Vocabulary · 어휘

난민refugee, asylum-seeker
신청자applicant
거부하다to reject
법원court
보호protection
박해persecution
도착하다to arrive
처리하다to handle, to process
막다to block, stop
정책policy
반대opposition, dissent

Easy Korean Summary · 쉬운 요약 (해요체)

  1. 미국 대법원이 새로운 결정을 했어요.
  2. 난민 신청자들이 국경에 와도 미국에 들어올 수 없어요.
  3. 난민은 자기 나라에서 박해를 받는 사람이에요.
  4. 미국 법은 난민 신청자가 미국에 도착하면 보호를 받는다고 말해요.
  5. 하지만 대법원은 국경에서 거부당한 사람은 미국에 도착한 게 아니라고 했어요.
  6. 그래서 정부가 국경에서 난민 신청자를 막을 수 있어요.
  7. 반대한 판사들은 국경 직원과 이야기하는 것도 도착하는 거라고 말했어요.

Natural Korean Summary · 자연스러운 요약 (습니다체)

  1. 미국 대법원은 목요일 정부가 국경에서 난민 신청자들의 입국을 거부할 수 있다고 판결했습니다.
  2. 난민은 자국에서 박해를 피해 온 사람들로 미국 법에 따르면 미국에 도착한 난민 신청자는 신청서가 처리될 때까지 법적 보호를 받을 권리가 있지만, 대법원은 국경에서 거부당한 사람은 아직 미국에 도착하지 않았다고 판단했습니다.
  3. 반대 의견을 낸 판사들은 국경 직원과 대화하는 것 자체가 미국에 도착하는 첫 단계라고 주장했습니다.
Show English translation
  1. The U.S. Supreme Court ruled on Thursday that the government can turn away asylum-seekers at the border.
  2. Asylum-seekers are people fleeing persecution in their home countries and under U.S. law, those who arrive in the U.S. are entitled to legal protection until their applications are processed, but the Supreme Court determined that people turned away at the border have not yet arrived in the United States.
  3. Dissenting judges argued that speaking with border officials is itself the first step in arriving in the U.S.

② Venezuela Earthquakes and Trump's Bill Cancellation

베네수엘라 지진과 트럼프 법안 취소

Source: NPR ↗

Vocabulary · 어휘

지진earthquake
연속으로consecutively
부상을 입다to be injured
여진aftershock
비상사태state of emergency
선포하다to declare
주택housing
법안bill, legislation
서명signature
취소하다to cancel
통과시키다to pass (a law)
중간선거midterm elections

Easy Korean Summary · 쉬운 요약 (해요체)

  1. 어제 베네수엘라에서 큰 지진이 두 번 연속으로 일어났어요.
  2. 첫 번째 지진은 규모 7.2였고 두 번째는 규모 7.5였어요.
  3. 최소 164명이 죽었고 971명이 부상을 입었어요.
  4. 20번 이상의 여진도 있었어요.
  5. 베네수엘라 정부는 비상사태를 선포했어요.
  6. 트럼프 대통령은 주택 법안 서명을 취소했어요.
  7. 이 법안은 주택 비용을 줄이는 법이에요.
  8. 트럼프는 의회가 다른 법을 먼저 통과시키기를 원해요.

Natural Korean Summary · 자연스러운 요약 (습니다체)

  1. 어제 베네수엘라 북부 지역에서 규모 7.2와 7.5의 지진이 연속으로 발생하여 최소 164명이 사망하고 971명이 부상을 입었으며, 20회 이상의 여진이 기록되면서 정부가 비상사태를 선포했습니다.
  2. 트럼프 대통령은 주택 비용 절감을 목적으로 한 초당적 주택 법안의 서명식을 취소했으며, 의회가 자신이 요구하는 엄격한 유권자 신분증 법안을 먼저 통과시킬 때까지 서명하지 않겠다고 밝혔습니다.
  3. 이번 결정은 중간선거를 앞두고 입법 성과를 원하는 공화당 의원들과의 갈등을 야기할 수 있다는 분석이 나옵니다.
Show English translation
  1. Two consecutive earthquakes measuring 7.2 and 7.5 in magnitude struck northern Venezuela yesterday, killing at least 164 people and injuring 971, with more than 20 aftershocks recorded, prompting the government to declare a state of emergency.
  2. President Trump canceled the signing ceremony for a bipartisan housing bill aimed at reducing housing costs, stating he would not sign it until Congress passes the strict voter ID law he has been demanding.
  3. This decision could create conflict with Republican lawmakers who wanted to present this legislative victory ahead of the midterm elections.

③ A Tornado More Than 50 Years Ago and a Symbol of Perseverance

50여 년 전 토네이도와 인내의 상징

Source: CBS News ↗

Vocabulary · 어휘

토네이도tornado
파괴하다to destroy, devastate
강력하다to be powerful
회복하다to recover
재건하다to rebuild
상징symbol
인내perseverance, resilience

Easy Korean Summary · 쉬운 요약 (해요체)

  1. 제니아는 미국 오하이오주의 작은 도시예요.
  2. 50여 년 전에 강력한 토네이도가 왔어요.
  3. 그 토네이도는 제니아를 파괴했어요.
  4. 하지만 사람들은 다시 회복했어요.
  5. 그들은 도시를 재건했어요.
  6. 이제 제니아는 인내의 상징이에요.

Natural Korean Summary · 자연스러운 요약 (습니다체)

  1. 제니아는 미국 오하이오주의 작은 도시로, 50여 년 전 강력한 토네이도에 의해 파괴되었습니다.
  2. 하지만 지역 사회는 다시 회복하고 도시를 재건했습니다.
  3. 이제 제니아는 인내의 상징이 되었습니다.
Show English translation
  1. Xenia is a small city in Ohio that was devastated by a powerful tornado more than 50 years ago.
  2. However, the community recovered and rebuilt the city.
  3. Xenia has now become a symbol of perseverance.

④ Tips for a Happy Summer

행복한 여름을 위한 팁

Source: NPR Arts ↗

Vocabulary · 어휘

행복happiness
전문가expert
기억에 남다to be memorable
만족스럽다to be satisfying
주제theme
단어word
포착하다to capture
목록list
성취하다to accomplish
현실적이다to be realistic
낙담하다to be discouraged
도전challenge

Easy Korean Summary · 쉬운 요약 (해요체)

  1. 행복 전문가 그레천 루빈이 여름을 더 좋게 만드는 방법을 소개해요.
  2. 첫 번째 방법은 여름 주제를 정하는 거예요.
  3. 한 단어나 짧은 말로 이번 여름의 느낌을 포착해요.
  4. 두 번째 방법은 여름 목록을 만드는 거예요.
  5. 여름에 하고 싶은 것을 적어요.
  6. 세 번째 방법은 재미있는 도전을 만드는 거예요.
  7. 루빈은 목표를 현실적으로 정하라고 말해요.
  8. 그래야 낙담하지 않고 여름을 기억에 남고 만족스럽게 보낼 수 있어요.

Natural Korean Summary · 자연스러운 요약 (습니다체)

  1. 행복 전문가 그레천 루빈은 여름을 더 기억에 남고 만족스럽게 만드는 네 가지 방법을 제시합니다.
  2. 첫째, 여름의 주제를 정하고, 둘째, 여름에 하고 싶은 일들의 목록을 작성하며, 셋째, 재미있는 도전 과제를 설정하라고 조언합니다.
  3. 루빈은 목표를 현실적으로 설정해야 낙담하지 않고 계획을 성취할 수 있다고 강조합니다.
Show English translation
  1. Happiness expert Gretchen Rubin presents four ways to make summer more memorable and satisfying.
  2. First, choose a theme for summer; second, create a list of things you want to do in summer; and third, set a fun challenge.
  3. Rubin emphasizes that you should set realistic goals so you don't get discouraged and can accomplish your plans.

⑤ Son Substitution Puts Korea at Risk

손흥민 교체, 한국 탈락 위기

Source: ESPN ↗

Vocabulary · 어휘

감독coach, manager
선발starting lineup
결정decision
결과result, outcome
충격적shocking
승리victory
진출advance, progression
실수mistake
전략strategy
책임responsibility
최악worst
경기game, match, race

Easy Korean Summary · 쉬운 요약 (해요체)

  1. 한국 축구팀 감독 홍명보는 중요한 경기에서 손흥민을 선발로 쓰지 않았어요.
  2. 손흥민이 후반전부터 뛰었지만 한국은 남아공에게 0-1로 졌어요.
  3. 이 충격적인 결과로 남아공이 16강에 진출했어요.
  4. 한국은 3등으로 토너먼트에 갈 수 있을지 기다려야 해요.
  5. 기자들이 홍명보 감독에게 강하게 비판했어요.
  6. 홍 감독은 자신의 전략과 결정이 실수였다고 인정했어요.
  7. 홍 감독은 이번 경기가 최악의 경기였다고 말했어요.
  8. 홍 감독은 모든 책임이 자기에게 있다고 했어요.

Natural Korean Summary · 자연스러운 요약 (습니다체)

  1. 한국 축구 대표팀 홍명보 감독은 수요일 남아프리카공화국과의 조별리그 최종전에서 주장 손흥민을 선발 명단에서 제외하는 과감한 결정을 내렸지만, 한국은 0-1로 패배하며 남아공의 16강 진출을 허용했습니다.
  2. 경기 후 기자회견에서 홍 감독은 손흥민을 상대가 지쳤을 때 투입하려는 전략이었다고 설명했으나, 결과적으로 잘못된 결정이었음을 인정하며 모든 책임은 자신에게 있다고 밝혔습니다.
  3. 한국은 현재 조 3위로 토요일 조별리그 종료 후 3위 팀 중 성적이 좋은 팀으로 16강에 진출할 수 있을지 기다려야 하며, 홍 감독은 이번 경기가 대회 최악의 경기였다고 평가했습니다.
Show English translation
  1. South Korea coach Hong Myung-Bo made the bold decision to leave captain Son Heung-Min out of the starting lineup in Wednesday's final group match against South Africa, but Korea lost 1-0, allowing South Africa to advance to the round of 16.
  2. In the post-match press conference, Hong explained his strategy was to introduce Son when opponents were tired, but admitted it was ultimately a wrong decision and that all responsibility lies with him.
  3. Korea now sits in third place and must wait until Saturday's conclusion of the group stage to see if they can advance as one of the best third-place teams, with Hong calling this match the worst performance of the tournament.
← All daily packs