US News, July 15, 2026
2026년 7월 15일 뉴스
Open in Language Mirror
Don't have the app? Download Language Mirror on the App Store, then scan the code above.
1 · Get the app 2 · Scan the QR code or tap the button 3 · Loop, shadow, repeat
① Attorney General Confirmation, ICE Policy Change
법무장관 인준, ICE 정책 변화
Source: NPR ↗
Vocabulary · 어휘
| 법무장관 | attorney general |
| 인준 | confirmation |
| 청문회 | hearing |
| 정치적 | political |
| 반대하다 | to oppose |
| 이민 | immigration |
| 단속 | crackdown |
| 중단하다 | to stop, halt |
| 사망 | death |
| 장착하다 | to equip, install |
| 요구하다 | to demand |
Easy Korean Summary · 쉬운 요약 (해요체)
- 토드 블랜치는 법무장관 후보예요.
- 오늘 상원 청문회가 있어요.
- 민주당은 그를 반대해요.
- 정치적 문제 때문에 질문을 많이 받을 거예요.
- 이민 단속 기관 ICE가 교통 단속을 중단했어요.
- 교통 단속 중에 두 명이 사망했어요.
- 정부는 60일 안에 모든 요원에게 바디 카메라를 장착할 거예요.
Natural Korean Summary · 자연스러운 요약 (습니다체)
- 토드 블랜치 법무장관 후보가 오늘 상원 사법위원회 청문회에 출석하며, 민주당은 그의 정치적 적 표적화와 사법 정치화 문제로 인준을 반대하고 있습니다.
- 이민세관집행국 ICE는 교통 단속 중 두 명의 사망 사건 발생 이후 대부분의 차량 단속을 중단하기로 결정했습니다.
- 국토안보부는 현재 약 절반의 요원만 바디 카메라를 착용하고 있으나, 60일 내에 모든 요원에게 장착할 예정이라고 밝혔습니다.
Show English translation
- Attorney General nominee Todd Blanche appears before the Senate Judiciary Committee today, with Democrats opposing his confirmation over concerns about targeting political enemies and the politicization of justice.
- Immigration and Customs Enforcement (ICE) has decided to pause most vehicle stops following two deaths that occurred during traffic enforcement operations.
- The Department of Homeland Security says that currently about half of its field officers wear body cameras, but plans to equip all agents within 60 days.
② Dinosaur Fossil Sells for Record Price
공룡 화석 역대 최고가 낙찰
Source: NPR ↗
Vocabulary · 어휘
| 화석 | fossil |
| 낙찰되다 | to be sold at auction |
| 역대 | of all time, in history |
| 익명 | anonymous |
| 발굴되다 | to be excavated, discovered |
| 보존되다 | to be preserved |
Easy Korean Summary · 쉬운 요약 (해요체)
- 티라노사우루스 렉스 화석이 화요일 경매에서 낙찰됐어요.
- 이름은 '거스'예요.
- 가격은 5천10만 달러예요.
- 역대 가장 비싼 공룡 뼈예요.
- 익명의 사람이 전화로 샀어요.
- 이 화석은 2021년에 사우스다코타 목장에서 발굴됐어요.
- 화석은 약 61퍼센트가 남아 있어요.
- 머리뼈는 아주 잘 보존됐어요.
Natural Korean Summary · 자연스러운 요약 (습니다체)
- 티라노사우루스 렉스 화석 '거스'가 화요일 경매에서 5천10만 달러에 낙찰되어 역대 가장 비싼 공룡 뼈 기록을 세웠습니다.
- 익명의 입찰자가 전화로 구매한 이 화석은 2021년 사우스다코타의 한 목장에서 발굴됐습니다.
- 이 화석은 약 61퍼센트가 남아 있으며 머리뼈가 매우 잘 보존됐습니다.
Show English translation
- A Tyrannosaurus rex fossil nicknamed 'Gus' was sold at auction on Tuesday for $50.1 million, setting a record as the most expensive set of dinosaur bones ever auctioned.
- An anonymous bidder bought it by phone, and the fossil was discovered in 2021 on a ranch in South Dakota.
- The fossil is about 61% complete, and its skull is very well preserved.
③ How to Beat the Heat Without Air Conditioning
에어컨 없이 더위 이기는 법
Source: NPR ↗
Vocabulary · 어휘
| 극심한 | extreme, severe |
| 에어컨 | air conditioner |
| 여유 | margin, leeway |
| 대처하다 | to cope with, deal with |
| 수분 | hydration, moisture |
| 보충하다 | to replenish, supplement |
| 전해질 | electrolytes |
| 온도 | temperature |
| 낮추다 | to lower, reduce |
| 치명적 | fatal, deadly |
Easy Korean Summary · 쉬운 요약 (해요체)
- 올해 여름은 전 세계적으로 극심한 더위가 계속돼요.
- 많은 사람들이 에어컨을 살 여유가 없어요.
- 인도 같은 나라 사람들은 더위에 대처하는 방법을 알아요.
- 물을 많이 마시고 수분을 보충하는 게 중요해요.
- 코코넛 워터나 요구르트 음료는 전해질을 보충해요.
- 차가운 물로 샤워하면 몸 온도를 낮출 수 있어요.
- 열사병 증상이 보이면 바로 병원에 가야 해요.
- 열사병은 치명적일 수 있어요.
Natural Korean Summary · 자연스러운 요약 (습니다체)
- 올해 여름은 전 세계적으로 극심한 더위가 지속되고 있으며, 많은 사람들이 에어컨을 구입할 경제적 여유가 없습니다.
- 인도를 비롯한 개발도상국 사람들은 수분을 충분히 섭취하고 코코넛 워터나 요구르트 음료로 전해질을 보충하며, 차가운 물로 샤워해 체온을 낮추는 등 더위에 대처하는 방법을 오랫동안 활용해 왔습니다.
- 열사병은 치명적일 수 있으므로 발열, 두통, 메스꺼움 등의 증상이 나타나면 즉시 병원에 가야 합니다.
Show English translation
- This summer, extreme heat continues around the world, and many people cannot afford to buy air conditioners.
- People in developing countries like India have long used methods to cope with the heat, such as drinking plenty of fluids, replenishing electrolytes with coconut water or yogurt drinks, and lowering body temperature by showering with cold water.
- Heatstroke can be fatal, so if symptoms such as fever, headache, or nausea appear, you should go to the hospital immediately.
④ 'Miracle on the Hudson' Pilot Diagnosed with Alzheimer's
허드슨강 기적 조종사 알츠하이머 진단
Source: BBC US/Canada ↗
Vocabulary · 어휘
| 조종사 | pilot |
| 진단 | diagnosis |
| 알츠하이머 | Alzheimer's disease |
| 불시착 | emergency landing |
| 강 | river |
| 승객 | passenger |
| 생존하다 | to survive |
| 은퇴하다 | to retire |
| 용기 | courage |
| 질병 | illness |
| 싸우다 | to fight, to battle |
Easy Korean Summary · 쉬운 요약 (해요체)
- 2009년에 비행기 한 대가 새 떼와 부딪혔어요.
- 설리 기장이 비행기를 허드슨강에 불시착시켰어요.
- 비행기에 타고 있던 승객 155명이 모두 생존했어요.
- 설리 기장의 빠른 판단이 사람들을 살렸어요.
- 설리 기장은 지금 75살이에요.
- 최근에 알츠하이머 진단을 받았어요.
- 아직 초기 단계예요.
- 그는 이 질병과 용기 있게 싸우겠다고 말했어요.
Natural Korean Summary · 자연스러운 요약 (습니다체)
- 2009년 허드슨강에 여객기를 불시착시켜 155명의 승객 전원을 구한 '허드슨강의 기적' 조종사 체슬리 '설리' 설렌버거 3세가 알츠하이머 진단을 받았습니다.
- 현재 75세인 설렌버거 기장은 자신의 웹사이트를 통해 최근 알츠하이머 초기 단계 진단을 받았다고 밝혔으며, 이름이 잘 떠오르지 않고 최근 이야기를 잊는 증상이 있다고 설명했습니다.
- 그는 1549편 사고 당시 '용기는 전염될 수 있다'고 말했던 것처럼 이제 이 질병과 싸우기 위해 용기가 필요하다며, 같은 병을 앓는 사람들과 함께 용감하게 맞서겠다고 전했습니다.
Show English translation
- Captain Chesley 'Sully' Sullenberger III, who saved all 155 passengers by making an emergency landing on the Hudson River in 2009, has been diagnosed with Alzheimer's disease.
- The 75-year-old pilot shared on his website that he was recently diagnosed with early-stage Alzheimer's and is experiencing symptoms such as difficulty recalling names and forgetting recent stories.
- He said that just as 'courage can be contagious' during the Flight 1549 incident, courage is now needed to battle this disease, and he will face it bravely together with others suffering from the same condition.