US News, July 18, 2026
2026년 7월 18일 뉴스
Open in Language Mirror
Don't have the app? Download Language Mirror on the App Store, then scan the code above.
1 · Get the app 2 · Scan the QR code or tap the button 3 · Loop, shadow, repeat
① U.S. and Iran Strikes Enter Seventh Day
미국과 이란 공습 7일째
Source: CBS News ↗
Vocabulary · 어휘
| 공습 | airstrike |
| 완료하다 | to complete |
| 표적 | target |
| 부인하다 | to deny |
| 시설 | facility |
| 부상하다 | to be injured |
| 비난하다 | to condemn |
| 위반 | violation |
| 보복 | retaliation |
| 회담 | talks, negotiations |
| 휴전 | ceasefire |
| 철수 | withdrawal |
Easy Korean Summary · 쉬운 요약 (해요체)
- 미국이 이란을 공습한 지 7일째가 됐어요.
- 미군은 금요일에 7번째 밤 공습을 완료했다고 말했어요.
- 이란은 중동에 있는 미국 시설을 공습했다고 주장했어요.
- 하지만 미군은 그 주장을 부인했어요.
- 이란이 요르단 기지를 공습해서 미군 몇 명이 부상했어요.
- 걸프협력회의 리더가 이란 공습을 비난했어요.
- 그는 이란의 행동이 전쟁 범죄라고 말했어요.
- 레바논 대통령이 트럼프 대통령과 회담하러 미국에 갔어요.
Natural Korean Summary · 자연스러운 요약 (습니다체)
- 미군은 금요일 이란에 대한 7번째 밤 공습을 완료했으며, 이란 혁명수비대는 시리아, 쿠웨이트, 오만, 바레인, 요르단의 미군 시설을 공습했다고 주장했지만 미군은 이를 부인했습니다.
- 걸프협력회의 사무총장 알부다이위는 이란의 공격을 전쟁 범죄로 규정하며 국제법 위반이라고 비난했고, 이란은 미국과 이스라엘의 공습에 대한 보복으로 걸프협력회의 6개국을 표적으로 삼았습니다.
- 레바논의 조셉 아운 대통령은 트럼프 대통령과 이스라엘-헤즈볼라 분쟁, 휴전 공고화, 이스라엘의 레바논 점령지 철수 문제를 논의하기 위해 토요일 미국으로 출발했습니다.
Show English translation
- The U.S. military completed its seventh night of strikes against Iran on Friday, and while Iran's Revolutionary Guards claimed strikes on U.S. military facilities in Syria, Kuwait, Oman, Bahrain, and Jordan, the U.S. military denied those claims.
- Gulf Cooperation Council Secretary General Albudaiwi condemned Iran's attacks as war crimes and violations of international law, while Iran has targeted all six GCC countries in retaliation for U.S. and Israeli strikes.
- Lebanese President Joseph Aoun departed for the U.S. on Saturday to hold a summit with President Trump to discuss the Israel-Hezbollah conflict, consolidating the ceasefire, and securing Israel's withdrawal from occupied Lebanese territories.
② Taco Bell Lettuce Food Poisoning Outbreak
타코벨 양상추 식중독 발생
Source: CBS News ↗
Vocabulary · 어휘
| 발병 | outbreak |
| 공급업체 | supplier |
| 추적 | tracing, tracking |
| 확인하다 | to confirm |
| 기생충 | parasite |
| 설사 | diarrhea |
| 자발적으로 | voluntarily |
| 제거하다 | to eliminate |
| 영향을 받다 | to be affected |
| 안전 | safety |
| 퍼지다 | to spread |
Easy Korean Summary · 쉬운 요약 (해요체)
- 미국에서 설사병이 많이 발생했어요.
- 이 병은 기생충 때문이에요.
- 미국 질병통제예방센터가 원인을 추적했어요.
- 타코벨 식당에서 쓴 양상추가 문제였어요.
- 양상추는 멕시코에서 왔어요.
- 공급업체 이름은 테일러 팜스예요.
- 회사는 자발적으로 양상추를 제거했어요.
- 이 병은 지금 34개 주로 퍼졌어요.
Natural Korean Summary · 자연스러운 요약 (습니다체)
- 미국 질병통제예방센터는 타코벨 식당에서 사용한 멕시코산 양상추가 전국적인 사이클로스포라증 발병의 원인이라고 확인했습니다.
- 식품의약국의 추적 조사 결과 테일러 팜스 데 멕시코라는 단일 공급업체가 인디애나, 켄터키, 미시간, 오하이오, 웨스트버지니아 주의 타코벨 매장에 양상추를 공급한 것으로 밝혀졌습니다.
- 5월 초 처음 보고된 이 기생충성 설사 질환은 현재 34개 주로 확산되었으며, 테일러 팜스와 타코벨은 영향을 받은 양상추를 자발적으로 제거했습니다.
Show English translation
- The U.S. Centers for Disease Control and Prevention confirmed that lettuce from Mexico used by Taco Bell restaurants was the source of a nationwide cyclosporiasis outbreak.
- The Food and Drug Administration's traceback investigation identified a single supplier, Taylor Farms de Mexico, which supplied lettuce to Taco Bell locations in Indiana, Kentucky, Michigan, Ohio, and West Virginia.
- The parasitic diarrheal illness, first reported in early May, has now spread to 34 states, and both Taylor Farms and Taco Bell have voluntarily removed the affected lettuce.
③ Desert City's Heat Death Solutions
사막 도시의 폭염 대책
Source: BBC US/Canada ↗
Vocabulary · 어휘
| 폭염 | heat wave |
| 사망자 | death toll |
| 증가하다 | to increase |
| 기온 | temperature |
| 낮아지다 | to lower, to decrease |
| 회복하다 | to recover |
| 담당자 | person in charge, official |
| 노력 | effort |
| 성공적이다 | successful |
| 감소하다 | to decrease, to decline |
| 에어컨 | air conditioner |
| 제공하다 | to provide |
Easy Korean Summary · 쉬운 요약 (해요체)
- 미국과 유럽에서 올해 여름에 폭염이 있었어요.
- 프랑스에서는 2천 명 이상이 더위로 사망했어요.
- 영국과 웨일스에서도 2,700명 이상이 사망했어요.
- 밤에 기온이 낮아지지 않아서 몸이 회복하기 어려워요.
- 미국 애리조나주 피닉스는 폭염이 심한 도시예요.
- 피닉스는 폭염 사망자를 줄이기 위해 오랫동안 노력했어요.
- 2023년에 사망자가 645명이었지만 2025년에는 405명으로 감소했어요.
- 이 도시는 사람들에게 에어컨을 무료로 제공해요.
- 또 시원한 장소를 24시간 열어서 사람들을 도와요.
Natural Korean Summary · 자연스러운 요약 (습니다체)
- 올해 여름 미국과 유럽에서 극심한 폭염이 발생했으며, 프랑스에서는 2천 명 이상, 영국과 웨일스에서는 2,700명 이상이 열 관련 원인으로 사망했습니다.
- 미국 애리조나주 피닉스는 폭염 대응 모델 도시로, 무료 에어컨 제공과 24시간 냉방 시설 운영 등의 정책을 통해 열 관련 사망자를 2023년 645명에서 2025년 405명으로 감소시키는 데 성공했습니다.
- 전문가들은 피닉스의 이러한 노력이 전 세계가 배워야 할 중요한 사례라고 평가하고 있습니다.
Show English translation
- This summer, extreme heat waves struck the US and Europe, with over 2,000 heat-related deaths in France and over 2,700 in England and Wales.
- Phoenix, Arizona has become a model for heat response, successfully reducing heat-related deaths from 645 in 2023 to 405 in 2025 through policies including free air conditioning and 24-hour cooling facilities.
- Experts say Phoenix's efforts represent an important case study that the world should learn from.
④ Teen Saves Elderly Woman in Extreme Heat
소년이 할머니를 구했어요
Source: Guardian US ↗
Vocabulary · 어휘
| 소방서 | fire department |
| 치매 | dementia |
| 더위 | heat |
| 헤매다 | to wander, get lost |
| 그늘 | shade |
| 온열질환 | heat-related illness |
| 생명 | life |
| 용기 | courage |
| 표창하다 | to honor, commend |
| 위험 | risk, danger |
Easy Korean Summary · 쉬운 요약 (해요체)
- 미국 애리조나에서 14살 소년이 할머니를 도왔어요.
- 6월에 날씨가 너무 더웠어요.
- 76살 할머니는 치매가 있어요.
- 할머니는 슈퍼에서 집으로 가다가 길을 잃었어요.
- 소년은 자전거를 타다가 할머니를 봤어요.
- 할머니는 더위 때문에 힘들어했어요.
- 소년은 할머니를 그늘로 데려갔어요.
- 소년은 할머니 아들에게 전화했어요.
- 소방서가 와서 할머니를 도왔어요.
- 소방서는 소년의 용기를 표창할 거예요.
Natural Korean Summary · 자연스러운 요약 (습니다체)
- 애리조나주 길버트에서 14살 소년 로열 코스런이 섭씨 39도가 넘는 더위 속에서 길을 잃고 헤매던 76세 치매 환자를 구했습니다.
- 소년은 자전거를 타다가 힘들어하는 할머니를 발견하고 그늘로 데려가 아들에게 연락했으며, 소방대가 도착할 때까지 함께 있었습니다.
- 길버트 소방서는 소년의 신속한 판단과 용기가 생명을 구했다며 8월 11일 시의회에서 표창할 예정입니다.
Show English translation
- In Gilbert, Arizona, 14-year-old Royal Cothrun saved a 76-year-old woman with dementia who was wandering lost in temperatures exceeding 39°C (103°F).
- The boy was riding his bicycle when he noticed the struggling woman, took her to shade, contacted her son, and stayed with her until the fire department arrived.
- The Gilbert Fire Department plans to honor the boy's quick thinking and courage for saving a life at a town council meeting on August 11.